Nishi kara chôchô ga tonde kite,
|
Butterflies come in from the west,
|
Kôbe no hama ni kane nuite,
|
Attracted to money in Kobes harbor,
|
Ei ja nai ka, ei ja nai ka!
Ei ja nai ka, ei ja nai ka!
|
Isn't that right? Ain't it the truth?
|
Nipponkoku e wa kami ga furu,
|
The gods will descend to Japan,
|
Tôjin yashiki nya ishi ga furu,
|
While rocks fall on the foreigners in their residencies,
|
Ee ja nai ka, ee ja nai ka! Ee ja nai ka, ee ja nai ka!
|
|
Ee ja nai ka, ee ja nai ka! Ee ja nai ka, ee ja nai ka!
|
|
Sari totewa, osoroshii toshi, uchiwasure,
|
But, then, it was frightfully bad year (1866) and best forgotten.
|
Kami no okage de odori, e ja nai ka,
|
Thanks to the kami we shall dance, right? Right, right on.
|
Nipponkoku no yonaori wa ee ja nai ka,
|
Remaking the world of Japan is right, too, no? Yes. Go for it!
|
Hônen odori wa medetai.
|
Congratulations are due on the good fortune of a bountiful harvest,
so lets dance on it.
|